素人色情片

Skip to content

La pandemia ha puesto m谩s en peligro a los que no hablan ingl茅s

La int茅rprete Ana Mar铆a R铆os Velez muestra la pantalla de una aplicaci贸n en la entrada principal del hospital Brigham and Women鈥檚 de Boston. Tiene una funci贸n multilingue para comunicarse mejor con los pacientes y el personal que no habla ingl茅s. (Jesse Costa/WBUR)

En marzo de 2020, a unas semanas del inicio de la pandemia, cuando todav铆a el Brigham and Women鈥檚 Hospital en Boston estaba tratando de entender la nueva enfermedad mortal, ya se ve铆a que afectaba m谩s a afroamericanos y a latinos. Pero para los hispanos hab铆a una se帽al de alerta adicional: el idioma.

Los pacientes que sab铆an poco o nada de ingl茅s ten铆an un 35% m谩s de posibilidades de morir.

Los m茅dicos que no pod铆an comunicarse claramente con los pacientes en las unidades de covid empezaron a notar que esto estaba afectando los resultados de salud.

鈥淭en铆amos la impresi贸n de que el idioma iba a ser un problema desde el principio鈥, dijo el doctor Karthik Sivashanker, entonces director m茅dico de Brigham para calidad, seguridad y equidad. “Recib铆amos informes de seguridad que dec铆an que el idioma era un problema”.

Sivashanker se sumergi贸 en los registros, observando las caracter铆sticas 煤nicas de cada uno de los pacientes que hab铆an fallecido: su raza, edad y sexo, y si hablaban ingl茅s.

“Ah铆 es donde empezamos a descubrir realmente algunas desigualdades m谩s profundas, antes invisibles”, dijo.

Desigualdades que no ten铆an que ver 煤nicamente a la raza.

Los hospitales de todo el pa铆s han informado de pacientes de raza negra y latinos (que pueden ser de todas las razas) que de cauc谩sicos.

Estos pacientes pueden ser m谩s susceptibles porque tienen m谩s probabilidades de tener una enfermedad cr贸nica que aumenta el riesgo de desarrollar una forma grave de covid.

Pero cuando el equipo de Brigham compar贸 a pacientes de raza negra y latinos con pacientes blancos no hispanos que ten铆an enfermedades cr贸nicas similares, no encontraron diferencias en el riesgo de muerte por covid.

Pero s铆 surgi贸 una diferencia en los pacientes latinos que no hablaban ingl茅s. Esa comprensi贸n aleccionadora les ayud贸 a concentrarse en una disparidad espec铆fica de salud, pensar en algunas posibles soluciones y comenzar a comprometerse con un cambio.

Esta disparidad de salud que puede poner en peligro la vida comenz贸 fuera del hospital, en comunidades de bajos ingresos dentro y fuera de Boston, donde el coronavirus se propag贸 r谩pidamente entre muchos hispanohablantes que viven lugares peque帽os, con trabajos que no pueden hacer desde casa.

Algunos evitaban ir al hospital hasta que estaban muy enfermos, porque no confiaban en la atenci贸n en los grandes hospitales o tem铆an ser detectados por autoridades de inmigraci贸n.

Sin embargo, apenas a unas semanas de comenzar la pandemia, los pacientes de covid que hablaban poco ingl茅s comenzaron a acudir a los hospitales de Boston, incluido Brigham and Women鈥檚.

“Francamente, no est谩bamos completamente preparados para ese aumento”, dijo Sivashanker. “Tenemos servicios de int茅rpretes realmente incre铆bles, pero estaban comenzando a sentirse abrumados”.

鈥淎l principio, no sab铆amos c贸mo actuar. Entramos en p谩nico鈥, dijo Ana Mar铆a R铆os-V茅lez, int茅rprete de espa帽ol en Brigham.

R铆os-V茅lez record贸 haber buscado palabras para traducir esta nueva enfermedad y experiencia a los pacientes.

Cuando se los llamaba a la habitaci贸n de un paciente de covid, los int茅rpretes estaban confundidos acerca de si pod铆an entrar y qu茅 tanto deb铆an acercarse al paciente.

Algunos int茅rpretes dijeron que en los primeros d铆as de la pandemia, cuando no se les proporcion贸 el equipo de protecci贸n personal adecuado.

R铆os-V茅lez dijo que, cuando ya lo tuvieron, el desaf铆o fue ganarse la confianza del paciente detr谩s de una m谩scara, protector facial y bata. Por seguridad, se instaba a muchos int茅rpretes a trabajar desde casa. Pero hablar con los pacientes por tel茅fono cre贸 nuevos problemas.

鈥淔ue extremadamente dif铆cil, extremadamente dif铆cil鈥, dijo. 鈥淟os pacientes ten铆an problemas respiratorios. Tos铆an. Se ahogaban”.

Y R铆os-V茅lez no pod铆a mirar a sus pacientes a los ojos para tranquilizarlos y establecer una conexi贸n.

鈥淣o es solo la voz. A veces necesito ver los labios, si sonr铆o鈥, dijo. “Quiero que vean la compasi贸n en m铆”.

Brigham respondi贸 sumando m谩s int茅rpretes y comprando m谩s iPads para que los trabajadores remotos pudieran ver a los pacientes.

El hospital compr贸 amplificadores para elevar el volumen de las voces de los pacientes por encima de los ruidos de las m谩quinas que zumban en una terapia intensiva.

La red Mass General Brigham est谩 disponibles por video en las oficinas de atenci贸n primaria. Un estudio encontr贸 que, durante la pandemia, los pacientes de habla hispana que los pacientes cauc谩sicos.

El objetivo de Brigham es que todos los pacientes que necesiten un int茅rprete, lo tengan. El mayor desaf铆o, dijo, es incluir un int茅rprete en el cuidado de los pacientes que pueden necesitar ayuda pero no la piden.

En la primera oleada, los int茅rpretes tambi茅n se convirtieron en traductores del sitio web del hospital, las ventanas de informaci贸n, las se帽ales de seguridad y los folletos de covid.

鈥淔ue muy duro. Me enferm茅 y tuve que tomarme una semana libre鈥, dijo Yilu Ma, directora de servicios de interpretaci贸n de Brigham. Ahora, Mass General Brigham est谩 ampliando un servicio de traducci贸n centralizado para toda la red de hospitales.

El equipo de an谩lisis de Brigham and Women鈥檚 descubri贸 otras disparidades. Los empleados con salarios m谩s bajos ten铆an covid con m谩s frecuencia que las enfermeras y los m茅dicos.

Sivashanker dijo que hubo docenas de reuniones en peque帽os grupos con asistentes m茅dicos, trabajadores del transporte, personal de seguridad y aquellos en servicios ambientales, que ten铆an las tasas m谩s altas de pruebas positivas y alent贸 a todos a hacerse la prueba.

“Les dejamos saber que no perder铆an sus trabajos si tuvieran que faltar鈥, dijo Sivashanker. Y 茅l, junto con los gerentes, les dijo a estos empleados 鈥渘os damos cuenta de que est谩n arriesgando su vida al igual que cualquier otro m茅dico o enfermero, todos los d铆as que vienen a trabajar”.

Algunos empleados se quejaron de favoritismo en la distribuci贸n de equipos de protecci贸n, que fue investigado por el hospital.

Para asegurarse de que todos los empleados recibieran actualizaciones oportunas a medida que cambiaban las pautas para la pandemia, Brigham comenz贸 a traducir todos los mensajes de coronavirus al espa帽ol y a otros idiomas y a enviarlos por mensaje de texto, que es m谩s probable que lean las personas que est谩n en movimiento todo el d铆a.

El sistema Mass General Brigham ofreci贸 subvenciones por dificultades econ贸micas de hasta $1,000 para empleados con presiones financieras adicionales, como gastos en cuidado infantil.

Angelina German, una trabajadora de mantenimiento del hospital con un ingl茅s limitado, dijo que aprecia recibir actualizaciones a trav茅s de mensajes de texto en espa帽ol, y las sesiones informativas en persona con sus jefes.

鈥淎hora est谩n m谩s conscientes de todos nosotros鈥, dijo German a trav茅s de un int茅rprete, 鈥渁segur谩ndose de que la gente se cuide a s铆 misma”.

El hospital tambi茅n instal贸 sitios de prueba en algunos vecindarios de Boston con altas tasas de infecci贸n por coronavirus, incluidos barrios donde viven muchos empleados que se estaban infectando. Al menos uno de esos sitios ahora ofrece vacunas contra covid.

鈥淣o es necesario programar a nadie. No necesitas seguro. Simplemente ac茅rcate y podemos hacerte la prueba鈥, explic贸 la doctora Christin Price durante una visita el oto帽o pasado a un sitio de pruebas en el vecindario de Jamaica Plain.

Nancy Santiago sali贸 del lugar de la prueba con una bolsa gratuita de frutas y verduras de 10 libras, que compartir谩 con su madre. Santiago dijo que est谩 agradecida por la ayuda.

鈥淭uve que dejar mi trabajo por [falta de] guarder铆a, y ha sido bastante dif铆cil鈥, dijo. “Pero, ya sabes, tenemos que seguir siendo fuertes, y espero que esto termine pronto”.

Brigham abri贸 recientemente una operaci贸n interior similar en el Strand Theatre, en el vecindario de Dorchester. A todos los que vienen a hacerse una prueba de coronavirus se les pregunta si tienen suficiente para comer, si pueden pagar sus medicamentos, si necesitan asistencia para la vivienda y si est谩n registrados para votar.

Los l铆deres de Mass General Brigham dijeron que tomar谩n lo que han aprendido al analizar las disparidades durante la pandemia y expandir谩n acciones en toda la red hospitalaria.

“Muchos de los problemas que se identificaron durante la respuesta de equidad de covid son, lamentablemente, problemas bastante universales que debemos abordar, si vamos a ser una organizaci贸n antirracista”, dijo Tom Sequist, jefe de experiencia del paciente y equidad de Mass. General Brigham.

El trabajo de Brigham sobre las disparidades en salud proviene, en parte, de con el Institute for Healthcare Improvement (IHI).

“Hay muchas rutinas defensivas que tenemos como m茅dicos y que los datos pueden ayudar a cambiar, y revelar que hay algunos sesgos en tu propia pr谩ctica”, explic贸 el doctor Kedar Mate, presidente y director ejecutivo de IHI.

Mate dijo que “si no nombramos y comenzamos a hablar sobre el racismo y c贸mo pretendemos desmantelarlo, continuaremos colocando vendajes sobre el problema y no abordaremos las causas subyacentes”.

“La pobreza y los determinantes sociales de las necesidades de salud no desaparecer谩n pronto, por eso, si hay una manera de continuar atendiendo a las comunidades, creo que ser铆a muy bueno”, dijo Price, quien ayud贸 a organizar el programa de pruebas de Brigham.

Pero, 驴el trabajo de Brigham ha reducido el riesgo de muerte por covid para los pacientes hispanohablantes? El hospital a煤n no ha actualizado el an谩lisis, e incluso cuando lo hace, determinar si (o c贸mo) funcionaron las intervenciones ser谩 dif铆cil, dijo Sivashanker.

Pero Sivashanker dijo que m谩s int茅rpretes y iPads, y mejores mensajes para los empleados que no hablan ingl茅s, adem谩s de todos los dem谩s pasos que Brigham ha tomado durante la pandemia, han mejorado la experiencia tanto del paciente como del empleado.

Eso, dijo, cuenta como un 茅xito, mientras el trabajo contin煤a.

Esta historia es parte de una asociaci贸n que incluye a WBUR, NPR y KHN.

Related Topics

COVID-19 Health Industry Noticias En Espa帽ol Public Health